• Oct 14, 2025

Ako sa naučiť rozmýšľať po anglicky (a prestať prekladať v hlave)

  • Viliam Rigo
  • 0 comments

Koľkokrát sa ti stalo, že si chcel niečo povedať po anglicky, ale najprv si to musel preložiť v hlave?
V duchu si najprv vytvoríš vetu po slovensky, potom ju prekladáš a medzitým je už konverzácia inde.

Nie si sám. Takto rozmýšľa väčšina Slovákov, ktorí sa učia angličtinu.


🧠 Prečo preklad v hlave spomaľuje

Keď prekladáš každé slovo, tvoj mozog robí dve úlohy naraz:

  1. vytvára vetu v slovenčine,

  2. snaží sa ju preložiť do angličtiny.

To je, ako keby si chcel hrať tenis a zároveň čítať knihu. Nedá sa to efektívne.

Navyše, veľa vecí sa jednoducho nedá preložiť doslova – preto vznikajú chyby ako:

I go to home.

I’m going home.

Preklad v hlave je ako brzda, ktorá spomaľuje tvoje hovorenie a ničí prirodzenosť jazyka.


🔄 Ako sa naučiť rozmýšľať po anglicky

Dobrý jazykový reflex sa buduje rovnako ako sval – opakovaním a používaním.
Tu je niekoľko jednoduchých spôsobov, ako ho trénovať:

1. Opisuj veci okolo seba

Keď ideš po ulici alebo varíš, povedz si nahlas, čo robíš:

I’m making coffee.
I’m leaving the house.
It’s cold today.

Nemusí to byť dokonalé. Dôležité je, že začneš spájať angličtinu priamo so situáciou, nie so slovenským prekladom.

2. Komentuj svoj deň

Keď máš chvíľku voľna, povedz si pár viet o tom, čo sa stalo alebo čo ťa čaká:

I had a busy morning.
I need to call my friend later.
Tomorrow will be easier.

Postupne začneš myslieť v jednoduchých anglických vetách bez prekladu.

3. Uč sa v kontexte

Namiesto učenia sa izolovaných slov si zapisuj celé frázy:

namiesto „decision“ → make a decision
namiesto „rain“ → It’s raining outside.

Takto si tvoj mozog vytvára jazykové bloky (chunks), ktoré vieš automaticky použiť.


💡 Príklad z praxe

Mal som študentku, ktorá rozumela väčšine slov, ale rozprávala veľmi pomaly, lebo všetko prekladala.
Dával som jej jednoduchú domácu úlohu. Každú hodinu sme začínali tým, že mi opísala čo robila predchádzajúci deň, víkend, alebo niekedy opisovala celý týždeň. To ju nútilo hovoriť si jednotlivé činnosti počas dňa v angličtine, aby bola pripravená na prezentáciu domácej úlohy. Zrazu začala spájať anglické vety s tým, čo vykonávala. Bolo úžasné vidieť jej progres.
Po mesiaci mi s úsmevom povedala:

„Zrazu som si uvedomila, že pri varení rozmýšľam po anglicky... ani neviem ako!“

To je presne ten moment, keď začneš myslieť v jazyku, nie o jazyku.


🚀 Ako si to môžeš natrénovať

Môžeš si viesť svoj vlastný denník v angličtine. Na konci dňa si nájdi 3 minúty a napíš si, čo si cez deň robil/ robila. Aj keď sa to bude opakovať, je to úplne v poriadku. Začni 3 jednoduchými vetami v angličtine, aby si si vytvoril/ vytvorila zvyk. Potom to už pôjde samé.

A kde si to opraviť? Využívaj moderné technológie - umelá inteligencia ako napríklad ChatGPT ti to všetko opraví do pár sekúnd. A ak budeš dostatočne odvážny/ odvážna, môžeš to ChatGPT prerozprávať a viesť krátku konverzáciu a svojom dni.

Ak chceš vedieť viac o tom, ako umelú inteligenciu využívať vo svoj prospech v učení sa cudzieho jazyka, Choď na môj HeroHero profil a tam ťa na to navediem.

👉 https://herohero.co/englishteacherviliam/subscribe


❤️ Záver

Prestať prekladať v hlave nie je o tom, že sa jedného dňa „prepneš“.
Je to proces, ktorý sa buduje krok po kroku, vetu po vete.

Každý malý moment, keď povieš niečo po anglicky bez prekladu, je víťazstvo.

Pamätaj:
🧩 Don’t translate. Connect.
Nie slová so slovami, ale jazyk so životom.

0 comments

Sign upor login to leave a comment