- Aug 13, 2025
🧠 False friends: 12 slov, ktoré Slováci prekladajú zle (a prirodzené alternatívy)
- Viliam Rigo
- 0 comments
Máš pocit, že niekedy rozumieš každému slovu, ale veta nedáva zmysel? Možno si narazil na false friends – slová, ktoré nám dávajú zmysel v slovenčine, ale v angličtine znamenajú niečo iné. Tu je 12 najčastejších omylov a ako ich používať správne. 👇
1) actually ≠ „aktuálne“
Význam: v skutočnosti, vlastne
Nie: aktuálne, teraz (currently / at the moment)
✅ Actually, I don’t like coffee. – V skutočnosti nemám rád kávu.
✅ I thought it would be hard, but it was actually easy. – Myslel som, že to bude ťažké, ale vlastne to bolo jednoduché.
💡 „Aktuálne“ je currently alebo at the moment.
2) eventually ≠ „eventuálne“
Význam: nakoniec
Nie: eventuálne (possibly / perhaps)
✅ We got lost but eventually found the hotel. – Stratili sme sa, no nakoniec sme hotel našli.
✅ Eventually, you’ll understand. – Nakoniec pochopíš.
💡 „Eventuálne“ = possibly / potentially – We could possibly meet tomorrow.
3) sympathetic ≠ „sympatický“
Význam: súcitný, chápavý
„Sympatický“ = nice / likeable
✅ The nurse was very sympathetic. – Sestra bola veľmi súcitná.
✅ He seems like a really nice guy. – Pôsobí veľmi sympaticky.
4) sensible vs. sensitive
sensible = rozumný | sensitive = citlivý
✅ That’s a sensible decision. – To je rozumné rozhodnutie.
✅ My skin is very sensitive. – Mám citlivú pokožku.
5) control vs. check
to control = ovládať, riadiť; mať kontrolu nad
to check = skontrolovať
✅ She controls the budget. – Má pod kontrolou/riadi rozpočet.
✅ Can you check my report? – Môžeš skontrolovať môj report?
6) attend (nie „attend to“ na akciu)
attend = zúčastniť sa; navštevovať (školu/kurz)
attend to = venovať sa, postarať sa o
✅ I can’t attend the meeting. – Nemôžem sa zúčastniť stretnutia.
✅ I need to attend to some emails. – Musím sa venovať pár e-mailom.
7) borrow vs. lend
borrow (from) = požičať si (od niekoho)
lend (to) = požičať (niekomu)
✅ Can I borrow your pen? – Môžem si požičať tvoje pero?
✅ I can lend you my car. – Môžem ti požičať svoje auto.
8) people vs. persons
Bežne používaj people (množné od person). Persons je formálne/právnické.
✅ Many people think learning grammar is enough. – Mnohí ľudia si myslia…
✅ Two persons were arrested. – Dve osoby boli zadržané. (formálne)
9) news (nepočítateľné)
Nie a news ani many news.
✅ This is good news. – Toto sú dobré správy.
✅ I have two pieces of news: one good and one bad. – Mám dve správy…
10) information (nepočítateľné)
Nie informations.
✅ I need more information. – Potrebujem viac informácií.
✅ That’s a useful piece of information. – To je užitočná informácia.
11) advice (nepočítateľné)
Nie advices.
✅ She gave me some great advice. – Dala mi skvelú radu.
✅ Can I give you a piece of advice? – Môžem ti dať jednu radu?
12) fabric ≠ „fabrika“
fabric = látka, textília | factory = továreň, fabrika
✅ This dress is made of a soft fabric. – Tieto šaty sú z mäkkej látky.
✅ He works in a car factory. – Pracuje v automobilke.
Záver
False friends sú zákerné, ale keď ich párkrát uvidíš v prirodzených vetách, bude ti to dávať zmysel.
Pomáha: krátko čítať, počúvať a raz za pár dní sa k nim vrátiť.
Ak chceš mať podobné omyly „vyčistené“ natrvalo, daj im viac kontextu – v príbehoch, v počúvaní a v krátkom písaní so spätnou väzbou.
Presne takto pracujem so študentmi: pomaly, zrozumiteľne, bez stresu.
Ak potrebuješ poradiť, napíš mi správu – rád ťa nasmerujem, odkiaľ začať. 😊 Nájdeš ma na sociálnych sieťach @EnglishTeacherViliam
Súvisiace články: